口音可以携带当你语言之间切换
之间来回切换两种不同的语言认知挑战可以旅行即使最流利的双语发言者。
西北大学的研究员Matthew保护和他的同事们想知道language-switching造成的中断可能会超出生产能力的话影响双语使用者如何发音。
他们推测,语言之间切换可能导致口音,“污染”,即说话者的母语影响随后nonnvative语言发音的单词。
保护和同事测试10以西班牙语为母语的巴塞罗那,西班牙,他们在儿童时期开始学习英语。
参与者提供一系列的图片,他们的名字在西班牙语或英语,根据帧的颜色在图片。
32个目标单词,一半始于表示声音(/ d /,如门,钱)半开始无声的声音(/ t /,例如,帐篷,托罗)。研究人员半岛体育官方网址入口测量参与者的口音通过测量嗓音起始时间,通常这两种语言之间的不同。
参与者产生更多重音发音的英语词汇时切换目标从先前的西班牙字,而不是继续从先前的英语单词。结果相似的单词开始表达和无声的声音。
效果似乎并不在另一个方向工作,尽管——英语发音时似乎没有延续转向语言的母语西班牙语。
“这个发现扩展了以前的工作表明将扬声器放置在一个困难的生产环境能增加演讲者的口音,”研究人员写道。半岛体育官方网址入口
根据保护和同事,发现很适合互动理论的言论生产——具体来说,母语表示可能是更积极的开关试验,使参与者偏离远离目标语言(英语)不属预定目标的语言(西班牙语)。
“虽然口音部分反映的困难多语种扬声器在成功收购外来语言的音响系统,我们的结果添加到身体的工作显示,困难在语言处理中也扮演着重要的角色,”研究人员总结道。半岛体育官方网址入口
保护,M。Runnqvist E。&科斯塔,a (2014)。语言切换使发音Nativelike少。心理科学,25(4),1031 - 1036。DOI:10.1177 / 0956797613520014
评论
它帮助当你同时学习两种语言从你开始说话,也完全bi-cultural…
APS定期打开特定的在线文章讨论在我们的网站上。有效的2021年2月,你必须登录APS成员发表评论。通过发布评论,你同意我们社区指导原则和显示您的个人信息,包括你的名字和联系。任何意见、发现、结论或建议在文章评论的作家和不一定反映APS的观点或文章的作者。有关更多信息,请参阅我们的社区指导原则。
请登录你的APS账户置评。