来自:《华尔街日报》
为什么语言Tee-Ups喜欢“老实说”经常信号虚伪吗
《华尔街日报》:
我的一个朋友最近开始跟这些话:“不要误会…”
我希望我能告诉你接下来她说什么。但我不listening-my大脑已经停滞不前。我准备将遵循这句话的句子,这经验告诉我可能不会很好。
…
某些短语似乎潜入我们的日常语言。我们听到他们几次,突然我们发现自己使用它们。我们喜欢他们的声音,我们可能会发现他们是有用的。他们可能更容易说些什么困难或购买美国额外的几分钟来收集我们的下一个想法。
然而,侦听器,这些短语是令人困惑的。他们相当难以理解,甚至准确地听到,演讲者试图说些什么。
考虑:“我想让你知道…”或“我只是说…”或“我讨厌的告诉你这个…”通常,这些短语暗示的相反词是什么意思,这句话,“我不是说…”,“我不是说我们必须停止见面,但是…”
把这句话:“我想说,你的新发型看起来令人难以置信的。“从某种意义上说,这是真的:演讲者想要告诉你,你的头发看起来不错。但他或她真的认为它是如此或只是想说吗?目前尚不清楚。
语言专家教材名称这些短语——“施为句,”或“限定符。”从本质上讲,孤独,他们表达一个简单的思想,如“我写信说…“一开始,他们看起来无害的,正式的,甚至有礼貌。但是之前另一个声明,他们经常信号,坏消息,甚至一些不诚实的演讲者,将跟进。
说:“礼貌是欺骗的另一个词,詹姆斯·w·Pennebaker椅子的德克萨斯大学奥斯汀分校的心理学系,研究这些短语。“关键是形式化的社会关系,所以你不必透露你的真实自我。”
阅读整个故事:《华尔街日报》
更多的成员在媒体上>
APS定期打开特定的在线文章讨论在我们的网站上。有效的2021年2月,你必须登录APS成员发表评论。通过发布评论,你同意我们社区指导原则和显示您的个人信息,包括你的名字和联系。任何意见、发现、结论或建议在文章评论的作家和不一定反映APS的观点或文章的作者。有关更多信息,请参阅我们的社区指导原则。
请登录你的APS账户置评。